About

Hi there!

My name is Guido, I’m a Buenos Aires-based certified English/Spanish translator specialized in media localization. Over the past 10 years I’ve been providing subtitles and captions for big producers as well as small indie filmmakers, and I have also dabbled in some marketing, literary and software localization here and there.

In that time, I’ve worked on every kind of genre and topic, from feature films and documentaries to advertisements to YouTube videos.

I always aim to provide high-quality English and Spanish subtitles with a clear focus on keeping the emotion and intentionality of the original, not simply sticking to accuracy and grammatical fidelity, a romantic bent to translation as I like to say.